Back to Top

Pasternak Boris, Autobiografia e nuovi versi, Feltrinelli, 1958

Pasternak Boris


Autobiografia e nuovi versi

Feltrinelli


Stato di conservazione:

MOLTO BUONO, segni del tempo, cofanetto ingiallito, estremità del dorso sbiadite, un lieve alone ad un angolo del piatto ant. della copertina, tagli ingialliti, mancanza acetato, interno privo di firme, scritte o altri difetti

Disponibilità: SI 

- solo 1 copia!

€ 24,00
O

Scheda del libro

Autore Pasternak Boris
Titolo Autobiografia e nuovi versi
Editore
Feltrinelli
Luogo di edizione Milano
Anno di pubblicazione 1958
Edizione
I edizione
ISBN / # catalogo 5597
Lingua
Italiano - russo
Pagine / contenuti pp. 272, con 54 ill. b.n. e a col. f.t.
Formato cm 21,5 x 13,5
Legatura cart. edit. in tela, cofanetto
Note Traduzione dal russo di Sergio D'Angelo. Versi, con testo a fronte, tradotti da Bruno Carnevali, Juri Kraiski, Mario Socrate. Con 54 illustrazioni fuori testo in nero e a colori
Stato di conservazione MOLTO BUONO, segni del tempo, cofanetto ingiallito, estremità del dorso sbiadite, un lieve alone ad un angolo del piatto ant. della copertina, tagli ingialliti, mancanza acetato, interno privo di firme, scritte o altri difetti
Qualità
Prezzo € 24,00

Altre informazioni

Questo saggio d'autobiografia è stato originariamente concepito come introduzione alla raccolta delle poesie inedite, o disperse in edizioni introvabili, che doveva servire da appoggio al lancio del Dottor Zivago. In un secondo tempo, venuta meno per le ragioni note anche la possibilità di pubblicare la raccolta poetica, l'Autore diffuse un certo numero di copie dattiloscritte della sola introduzione, apponendovi una nuova, diversa Conclusione. Tale testo è stato seguito, con alcuni tagli, dall'editore francese. Noi invece, per desiderio dell'Autore, ci siamo rifatti al testo originario (che dunque, nella sua integrità, viene pubblicato in prima edizione mondiale: allo stesso modo della raccolta poetica), fornendo però al lettore italiano anche una più fedele traduzione della "seconda" Conclusione.

(dall'antiporta)

 

 

I testi delle poesie sono in lingua originale russa con traduzione italiana a fronte

Con 54 illustrazioni fuori testo in bianco e nero e a colori

 

 

Scrivi la tua recensione

Ogni utente registrato può scrivere una recensione. Per favore, accedi o registrati